国内历史剧中都有哪些常识性历史性错误?

时间:2021-01-11 16:02:45阅读:1303

子虚乌有的一夫多妻;宫斗剧太多,导演总是能把每一个所谓的“老婆”弄得跟“老婆”一样!中国古代没有一夫一妻制,是一夫一妻多妾制!

称谓;譬如对皇帝的称呼,其实翻开史书看,在明、清之前,基本上是看不到称呼皇帝做“皇上”的,所以现在许多历史剧往往在明、清之前就出现“皇上”的称呼,是大错特错的。在明、清之前,还是最好称“陛下”稳妥一些。还有就是皇后的自称,常说“哀家”,其实只有死了老公的才能自称“哀家”,皇后一般自称都是用“吾”或者“本宫”的居多。还有一个“格格”的称号,这可是大作家琼瑶误导了大家,以为只有公主才称为格格,结果弄得许多清朝的戏都错用这个称谓,其实“格格”就相当于“小姐”,是满族人对女性的一种称谓,后来也用来特指贵族王公的女儿,是一个无定制的称呼。

食物;这个更容易犯错,譬如玉米、譬如米饭、譬如面条,这些日常食物也是容易出错的常识。甚至还连食具也是随便乱用。

银子;许多历史戏都滥用了银两这玩意儿,其实通行于民间的,还是以铜钱为主,不同朝代有不同的铜钱以及计算方式,普通老百姓哪来这么多银两付账啊!

圣旨;“奉天承运,皇帝诏曰”,这句经典的戏剧对白相信大家耳熟能详,可是这个词是在朱元璋才开始使用的,平白无故地往前推,每个皇帝的圣旨都这样用,那就实在太离谱了。

标签: