郭德纲《一郭汇》“开黑” 化身翻译机聊大腕儿

时间:2021-01-11 16:29:03阅读:3929

“天王盖地虎,宝塔镇河妖。”这句话很多人都听过,但你可知道这本是土匪之间使用的黑话呢?新一期《一郭汇》中老郭就“开黑”化身“翻译机”,为你实力解读娱乐圈“大腕儿”、相声圈“杵门子”,旅行圈“大饼团”等行业黑话的含义。

都说“隔行如隔山“,不是本行人不懂该行的门道,对于行业内用语更是听的云里雾里。像”保镖“在清朝、民国时期,就和现在的寓意不同,在那时,“保镖”说的是武装押运,而非用来指人,且在乱世中为保押运安全,自然要使用一些行业黑话,如“明镖“、”暗标“,”子孙镖“等,听起来颇有种”明修栈道,暗度陈仓“之感。

从古代镖行就可以看出,所谓行业黑话,说白了就是一种隐蔽的语言,亦可简称为“隐语”,在行业内这些隐语则被称为”春典“。古有镖行“春典”,那当代又有哪些呢?

接下来老郭就说了,如今各个圈子更是隐语遍地,像娱乐圈的“大腕儿”,就是一句春典,指的是知名度高的艺人。但同时郭老师也提到,现在使用的“大腕儿”实则是个错别字,“大腕”本字应是“大蔓”,“蔓”是一种姓氏的隐称,指人名如花蔓似的广为传播,用在娱乐圈可说是十分妥帖,但现在知道这个缘由的人却少之又少。在“大腕”之外,要是在旅行中听到导游说这次带了“大饼团”,那是在暗讽这批游客没有购买力。无独有偶,在古玩行若被形容为“吃仙丹”,则意味着有人上当了,如此看来,黑话有时也有黑意。

如此多圈子都有行业暗语,那相声圈又如何呢?说到自己的专业领域,郭老师表示相声圈的隐语更是遍地开花。在相声表演时,为了方便,后台用“马前”和“马后”来控制前台表演的进度。同样的,若听到“吃栗子”、“吃豆子“也别高兴的以为开饭了,这实则是在批评演员说相声像吃了东西一样打磕巴。诚然,每一行自有每一行的规矩,在相声行当,谈钱太俗,因此咱要钱不叫要钱,咱有自己的隐语叫“杵门子“,看在老郭教了大家如此佛系的要钱套路上,以后去德云社听相声,可要多夸几句“皮薄“!

想知道相声行“皮薄“是什么意思吗?想听老郭解读更多黑话知识,解锁黑话新技能吗?那本周五晚8点,打开今日头条或西瓜视频,老郭在《一郭汇》等着你。

标签: 郭德纲